La segunda edición del "Compendio tratto delle Osservationi della lingua castigliana"
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.14529718Keywords:
Gramáticas minoradas del español para italianos, Compendio, Massimo Troiano, Argisto Giuffredi, Giovanni MIranda, Epitomes of Spanish Grammars for Italian SpeakersAbstract
Three years after the publication of the Osservationi della lingua castigliana (Miranda 1566), Alfonso de Ulloa prepared an edition of a work in Venice (Troiano 1569), whose evident didactic purpose allows to call it a "conversation manual" (Sánchez Pérez 1992). This manual, titled Dialoghi di Massimo Troiano, consists of a) the re-edition of some dialogues written in Italian by the Neapolitan musician Massimo Troiano, which describe the festivities of the marriage between William V and Renata of Lorraine (Troiano 1568), presented in a bilingual edition alongside a Spanish translation attributed in the title to Giovanni Miranda; b) a summary in dialogue form of Giovanni Miranda's Osservationi (Compendio 1569); and c) a discourse with didactic advice on the most appropriate method for studying a foreign language, along with a catalog of useful translations for effectively continuing the language learning process.
The Compendio of 1569 had a second edition (Compendio 1601) in the early 17th century, this time Florentine, as an independent grammatical text, without the bilingual dialogues, but with a copious collection of metalinguistic annotations on Spanish and Italian, written alongside the text by the Sicilian Argisto Giuffredi.
This article analyzes the differences between the two editions of the Compendio, primarily consisting of the annotations in the second. The objectives pursued are as follows: to analyze the most salient features of the textual series, to explain the types of amendments Giuffredi made to the 1569 Compendio text, to propose a classification of the annotations, to show how the same work loses its clearly didactic purpose in the second edition and acquires another of a metagrammatical nature, in which the text — the Compendio itself — becomes subordinate to the epitext — the discussion of normative issues regarding Spanish and Italian — and, finally, to reflect on the placement of Argisto Giuffredi within the historiographical canon of Italian Hispanism.
Downloads
References
Fuentes primarias
Alessandri, Giovanni Mario. 2017 [1560]. Il paragone della lingua toscana e castigliana. Nápoles: Mattia Cancer. [Edición crítica, estudio y notas de Anna Polo. Padua: Cleup, disponible en ].
Compendio. 1569. Il Compendio di Massimo Troiano tratto dalle Osservationi di M. Giovanni Miranda, nelquale si ragiona della differenza e convenienza dell'Alfabeto Spagnuolo et Italiano, col quale si può imparare à leggere et intendere, e proferire con ogni facilità, la vera lingua Castigliana. Che con l'esempio del presente libro dei triunfi, è opera non meno utile che necessaria à tutti li desidorosi di sapere la perfetta lingua Spagnuola. En Troiano, Massimo. Dialoghi di Massimo Troiano […] e due Discorsi nell'ultimo, co quali si puo imparare a leggere, intendere e pronunciare la lingua spagnuola. Venecia: Bolognino Zaltieri, fols. 161r-212r..
Compendio. 1601. Il compendio del signor Massimo Troiano tratto dalle Osservationi della lingua castigliana del signor Giovanni Miranda […]. Con le annotazioni del signor Argisto Giuffredi. Utilissime non solo per saper la lingua spagnuola, mà per saper molte cose della toscana. Florencia: Bartolommeo Sermartelli il Giovane.
Franciosini, Lorenzo. 2018 [1624]. Gramatica spagnola e italiana. Venecia: Sarzina. [Edición crítica, estudio y notas de Félix San Vicente. Padua: Cleup, disponible en ]
Miranda, Giovanni. 2020 [1566]. Osservationi della lingua castigliana. Venecia: Gabriel Giolito de' Ferrari.
Troiano, Massimo. 1568. Discorsi delli triomfi, giostre, apparati, é delle cose piu notabile fatte nelle sontuose nozze, dell' illustrissimo & eccellentissimo signor duca Guglielmo ... : compartiti in tre libri, con vno dialogo, della antichita del felice ceppo di Bauiera. Múnich: Adamo Montano.
Troiano, Massimo. 1569. Dialoghi di Massimo Troiano […] e due Discorsi nell'ultimo, co quali si puo imparare a leggere, intendere e pronunciare la lingua spagnuola. Venecia: Bolognino Zaltieri.
Fuentes secundarias
Alonso, Amado. 1965. De la pronunciación medieval a la moderna en español. Ultimado y dis-puesto para la imprenta por Rafael Lapesa. Madrid: Gredos.
Bastero, Antoni de. 1724. La Crusca provenzale, ovvero, Le voci, frasi, forme e maniere di dire che la gentilissima e celebre lingua toscana ha preso dalla provenzale: arricchite e illustrate e difese con motivi, con autorità e con esempj. Palermo: nella stamperia di Antonio de' Rossi.
Castillo Peña, Carmen. 2020. "Introducción". En: Osservationi della lingua castigliana. Estudio y edición crítica de Carmen Castillo Peña. Padova: Cleup, 7-67.
Castillo Peña, Carmen. 2023. "Una gramática minorada: el Compendio di Massimo Troiano tratto dalle Osservationi di M. Giovanni Miranda". En: Quijada Van Den Berghe et al. (eds.), De Es-tepa a Salamanca. Miradas en torno a la lengua. Salamanca: Universidad de Salamanca, 469-482.
Croce, Benedetto. 1895. La lingua spagnuola in Italia. Roma: Loescher.
Encinas Manterola, María Teresa. 2006. "El foco italiano: Giovanni Miranda". En: Gómez Asencio, José J. (ed.), El castellano y su codificación gramatical. De 1492 (A. de Nebrija) a 1611 (John Sanford). Burgos: Fundación Instituto Castellano y Leonés de la lengua, 439-460.
Gallina, Annamaria. 1975. "Prime grammatiche spagnole ad uso degli italiani". En: Ateneo Veneto 13, 19-45.
Gómez Asencio, José J. 2007. "La edición de textos clásicos y su contribución al desarrollo de la historiografía lingüística". En: Dorta Luis, Josefa et al. (eds.), Historiografía de la lingüística en el ámbito hispánico fundamentos epistemológicos y metodológicos. Madrid: Arco/Libros, 479-500.
Gómez Asencio, José J. 2016. "Quintaesenciar y reducir la 'gramática': gramáticas minoradas del español". En: Martín Camacho, José Carlos et al. (eds.), La historiografía lingüística como paradigma de investigación. Madrid. Visor Libros, 443-462.
Lombardini, Hugo E. & San Vicente, Félix. 2016. "Gramáticas de español para italófonos de los siglos XVI-XVIII: elementos lexicográficos y componentes técnico-científicos". En: Garriga Escribano, Cecilio & Pérez Pascual, José Ignacio (eds.), Lengua de la ciencia e historiografía. A Coruña: Anexos de Revista de Lexicografía, 35 Universidade da Coruña, 297-320.
Lucía Megías, José Manuel. 1996. "Francisco Delicado: un precursor de la enseñanza del español en la Italia del siglo XVI". En: Cuadernos Cervantes 9, 7-17.
Mele, Eugenio. 1914. "Tra grammatici, maestri di lingua e racoglitori di proverbi spagnoli in Italia". En: Studi di Filologia Moderna VIII, 13-41.
Natoli, Luigi & Giuffredi, Argisto. 1896. "Argiusto Giuffredi e le sue opere". En: Natoli, Luigi (ed.), Avvertimenti cristiani. Per la prima volta pubblicati con note e documenti e un saggio sulla vita e le opere dell'autore. Palermo: Tipografia Lo Statuto, 7-52.
Periñán, Blanca. 1970. "La Gramatica de Lorenzo Franciosini". En: Prohemio I, 225-250.
Polo, Anna. 2021. Las Annotationi de Gauges de' Gozze (1631) en relación con la obra didáctica de Franciosini Estudio cuantitativo y edición crítica. Padova: Cleup.
Sáez Rivera, Daniel Moisés. 2007. La lengua de las gramáticas y métodos de español como lengua extranjera en Europa (1640-1726). Tesis doctoral. Madrid: Universidad Complutense de Ma-drid.
Zamorano Aguilar, Alfonso. 2010. "Teoría del canon y gramaticografía". En: Gaviño Rodríguez, Victoriano & Durán López, Fernando (eds.), Gramática, canon e historia literaria. Madrid: Visor, 421-465.
Zamorano Aguilar, Alfonso. 2017a. "Las fuentes manifiestas (canon explícito) en la tradición grama-tical española de los Siglos de Oro y del siglo XVIII". En: Zeitschrift für romanische Philologie 133, 141-174.
Zamorano Aguilar, Alfonso. 2017b. "Series textuales, edición de textos y gramaticografía. Teoría, aplicación, constantes y variables". En: Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft zur Geschichte 27, 115-136.
Zamorano Aguilar, Alfonso. 2022. La gramatización del español en el Perú del Siglo XIX: Contribución a la historia de las ideas lingüísticas en América Latina. Peter Lang.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.