Concepciones teóricas sobre la enseñanza del italiano en Uruguay: hablante y saber de lengua en Basile, Meo Zilio y Zannier (décadas de 1950 y 1960)

Autores/as

  • Juan Manuel Fustes Departamento de Psico- y Sociolingüística - Instituto de Lingüística, Centro de Lenguas Extranjeras - Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación - Universidad de la República

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.4457821

Resumen

El artículo propone una lectura teórica de la enseñanza de lenguas en tres textos pertenecientes a tres profesores italianos llegados a Uruguay en la década de 1950. Sus autores, Filippo Basile, Giovanni Meo Zilio y Guido Zannier fueron contemporáneos de un cuarto lingüista de relieve, también llegado desde Italia, aunque nacido en Rumania: Eugenio Coseriu. Los tres primeros estuvieron involucrados en la enseñanza del italiano mientras este último se concentró en temas teóricos propios de la lingüística de la primera mitad del siglo XX. Se intenta contribuir con el desarrollo de una investigación cuyo principal objeto es una profundización teórica en la enseñanza de lenguas en sus dimensiones epistémica y de representación. El análisis aquí realizado nos permitirá proveer algunos elementos para comprender la forma en que la lengua italiana fue pensada como objeto de enseñanza en el Uruguay de las décadas de 1950-1960, dentro de una institución particularmente comprometida con la formación de docentes: el Instituto de Profesores "Artigas".

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Aldrighi, Clara. 1996. "Entrevista a Guido Zannier". En: Estudios humanísticos en memoria al Dr. Guido Zannier. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 15-26.

Anderson, Patrick. 1999. La didactique des langues étrangères à l'épreuve du sujet. Besançon: Presses Universitaires Franc-Comtoises.

Anderson, Patrick. 2015. Une langue à venir. De l'entrée dans une langue étrangère à la

construction de l'énonciation. Paris: Harmattan.

Ardao, Arturo. 1968. "Filosofía socialista utópica en el Montevideo de 1841". En: Cuadernos Uruguayos de Filosofía V, 143-148.

Basile, Filippo. 1966. Italiano. Gramática – Antología. Montevideo: Don Orione.

Behares, Luis Ernesto. 2005. "Didáctica Moderna: ¿Más o menos preguntas, más o menos respuestas?". En: Behares, Luis Ernesto & Colombo de Corsaro, Susana (comps.), Enseñanza del Saber - Saber de la Enseñanza. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación.

Behares, Luis Ernesto. 2007. "Portugués del uruguay y educación fronteriza". En: Brovetto, Claudia et al. (comps.), Portugués del Uruguay y educación bilingüe. Montevideo: ANEP-CEP, 99-171.

Behares, Luis Ernesto. 2011. Enseñanza y producción de conocimiento. La noción de enseñanza en las políticas universitarias uruguayas. Montevideo: Universidad de la República.

Behares, Luis Ernesto et al. 2004. Didáctica Mínima. Los acontecimientos del saber. Montevideo: Psicolibros Waslala.

Belardi, Walter. 1955. Corso di Glottologia. Roma: Edizioni dell'Ateneo.

Bralich, Jorge. 1996. Una historia de la educación en el Uruguay. Del Padre Astete a las

computadoras. Montevideo: Fundación de Cultura Universitaria.

Bralich, Jorge. 2013. Historia de la educación uruguaya. [CD, edición del autor].

Cancellier, Antonella. 2015. "Giovanni Meo Zilio, pionero en los estudios lingüísticos sobre el espacio plural del Río de la Plata". En: Zibaldone, Estudios italianos III.I, 18-31.

Chevallard, Yves. 1985. La transposition didactique: du savoir savant au savoir enseigné. Grenoble: La Pensée Sauvage.

Coracini, Maria José R. F. 2006. "L'espace hybride de la subjectivité: le (bien)-être entre les langues". En: Langage et Société 117, 41-61.

Coseriu, Eugenio. 1952. Sistema, norma y habla. Montevideo: Facultad de Humanidades y

Ciencias.

Coseriu, Eugenio. 1958. Sincronía, diacronía e historia. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias.

Coseriu, Eugenio. 1992 [1988]. Competencia lingüística. Elementos de la teoría del hablar.

Madrid: Gredos.

Delio Machado, Luis María. 2009. Historia de la formación docente. La enseñanza normal

nacional, tomo 1. Montevideo: Ediciones Cruz del Sur.

Delio Machado, Luis María. 2012. "La primera enseñanza de la lengua. La tradición hispana en los inicios del Uruguay republicano". En: Cánepa Álvarez, Gerardo et al. (comps.), Español al Sur. Montevideo: ANEP-CFE, 337-356.

Fustes, Juan Manuel. 2012. "Apprendenti e insegnanti davanti alla lingua/linguaggio. Spunti teorici per ritrovare una parità ineliminabile". En: Rassegna Italiana di Linguistica Applicata XLIV.2-3, 335-350.

Fustes, Juan Manuel. 2016. Las concepciones sobre la enseñanza de la lengua en la escena académica uruguaya entre 1920 y 1970. Tesis para defender el título de Magister en Ciencias Humanas opción Lenguaje, Cultura y Sociedad. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación.

Fustes, Juan Manuel. 2018a. La enseñanza de lenguas: entre hablante, saber y representación. Proyecto de tesis para el Doctorado en Lingüística. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación [inédito].

Fustes, Juan Manuel. 2018b. "El enfoque pedagógico en la enseñanza de la primera lengua en Uruguay a través de algunas reflexiones didácticas del período 1940-1970". En: Signo y Seña 33, 51-69.

Grammont, Maurice. 1933. Traité de phonétique générale. Paris: Delagrave.

Henry, Paul. 1977. Le mauvais outil. Langue, sujet, discours. Paris: Klincksieck.

Henry, Paul. 1988. "Sens, sujet, origine". En: Linx 19, 29-42.

Jespersen, Otto. 1953. Come si insegna una lingua straniera. Firenze: Sansoni.

Kristeva, Julia. 1971. "Du sujet en linguistique". En: Langages 24, 107-126.

Lacan, Jacques. 1956. Fonction et champ de la parole et du langage en psychanalyse. Rapport du Congrès de Rome tenu à l'Istituto di Psicologia della Università di Roma les 26 et 27 septembre 1953. Paris: Presses Universitaires de France.

Lemos, Cláudia T. G. de. 1992. "Los procesos metafóricos y metonímicos como mecanismos de cambio". En: Substratum I.1, 121-135.

Lemos, Cláudia T. G. de. 2000. "Questioning the Notion of Development: The Case of Language Acquisition". En: Culture & Psychology 6.2, 169-182.

Lemos, Cláudia T. G. de. 2002. "Das vicissitudes da fala da criança e de sua investigação". En: Cadernos de Estudos Lingüísticos 42, 41-69.

Lockart, Washington. 1968. "El pensamiento y la crítica". En: Capítulo Oriental 22, 337-352.

Magariños Cervantes, Alejandro. 1854. Estudios históricos políticos y sociales sobre el Río de la Plata. París: Tipografía de Adolfo Blondeau.

Malmberg, Bertil. 1934. La Phonétique. Paris: Presses Universitaires de France.

Maniglier, Patrice. 2005. "Les choses du langage: de Saussure au structuralisme". En: Figures de la Psychanalyse 2005/2.12, 27-44.

Melman, Charles. 1992. Imigrantes: incidências subjetivas das mudanças de língua e país. São Paulo: Escuta.

Meo Zilio, Giovanni. 1957. "Notas de fono- y auto-fonodidáctica italo-hispánica". En: Anales del Instituto de Profesores 'Artigas' 2, 83-108.

Meo Zilio, Giovanni. 1964. "El cocoliche rioplatense". En: Boletín de Filología XVI, 61-119.

Milner, Jean-Claude. 1978. L'amour de la langue. Paris: Seuil.

Milner, Jean-Claude. 1989. Introduction à une science du langage. Paris: Seuil.

Milner, Jean-Claude. 1999 [1983]. Los nombres indistintos. Buenos Aires: Manantial.

Navarro Tomás, Tomás. 1944. Manual de entonación española. New York: Hispanic Institute in the United States.

Pêcheux, Michel. 1984. "Sur les contextes épistémologiques de l'analyse de discours". En: Mots 9, 7-17.

Revuz, Christine. 1991. "La langue étrangère entre le désir d'un ailleurs et le risque de l'exil". En: Education Permanente 107, 23-35.

Rossetti, Carlo. 1936. Tranelli dell'inglese ovvero il traduttore dall'inglese avvertito e consigliato. Milano: Le Lingue Estere.

Rossi Masella, B. et al. 1987. "Quadro storico della presenza della cultura e della lingua italiana in Uruguay". En: Lo Cascio, Vincenzo (a cura di). L'italiano in America Latina. Firenze: Le Monnier, 164-193.

Saussure, Ferdinand de. 1945 [1916]. Curso de Lingüística General. Traducción, prólogo y notas de Amado Alonso. Buenos Aires: Losada.

Tagliavini, Carlo. 1950. Introduzione alla Glottologia. Bologna: Patron.

Tavares, Carla Nunes Vieira. 2010. Identidade itine(r)rante : o (des)contínuo (des)apropriar-se da posição de professor de língua estrangeira. Campinas: UniCamp. Disponible en: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269770 (Consulta: 26/10/2020)].

Zannier, Guido. 1964. "Algunas consideraciones sobre la enseñanza del italiano. Los parónimos italo-españoles". En: Anales del Instituto de Profesores 'Artigas' 9, 173-184.

Zannier, Guido. 1970. El italiano. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias.

Zannier, Guido. 1972. El friulano. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias.

Zannier, Guido. 1975. El provenzal. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias.

Zannier, Guido. 1976. El catalán. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias.

Zannier, Guido. 1979. El gallego-portugués. Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias.

Descargas

Publicado

2020-12-20

Cómo citar

Fustes, J. M. (2020). Concepciones teóricas sobre la enseñanza del italiano en Uruguay: hablante y saber de lengua en Basile, Meo Zilio y Zannier (décadas de 1950 y 1960). Boletín De La Sociedad Española De Historiografía Lingüística, (14), 65–91. https://doi.org/10.5281/zenodo.4457821

Número

Sección

Artículos